Yang baru :

Selamat Datang! Silakan mencari artikel di blog ini. Blog ini masih dalam tahap construction. Terimakasih banyak sudah berkunjung :) mohon kritik dan sarannya

Jumat, 03 Mei 2013

[Lyrics+PV] Zetsuen no Tempest ED 2# - Tomohisa Sako ~ Bokutachi no Uta

Konbawa minna~ post di malam hari nih.. :)
hari ini mau share tentang second ending-nya anime yang baru seminggu ini selesai tonton. yap, Zetsuen no Tempest. *ngomong-ngomong sedih juga kenapa baru sekarang nonton itu anime, padahal secara keseluruhan-nggak bakal cerita panjang lebar- anime ini punya cerita yang bagus dan sangat berbobot, mungkin kapan-kapan bikin review-nya deh* anime yang menguras tenaga buat melogika ceritanya ini ternyata punya opening dan ending yang bagus buat didenger. apalagi yang second ending-nya. berlatar bunga sakura yang sedang mekar, disini ada Yoshino sama Aika yang lagi jalan bareng *yah yang nggak laen saat mereka yang lagi nge-date, dan sumpah itu BIKIN NGIRI!* sampe si Yoshino jalan sendiri di bawah pohon sakura karena Aika udah meninggal dan yang terpenting yang bikin lagu itu lo.. Tomohisa-san keren banget bisa bikin lagu yang sesuai banget sama ending animenya itu... *oh, so sad :'(

yap, judul lagunya Tomohisa-san itu Bokutachi no Uta yang artinya Lagu Kita *tuh kan terharu lagi, padahal cuma judul doang. (--3)

----------------------------------------------------------------
oke, biar nggak terharu dan nggak nangis liat endingnya itu.. liat dulu deh PV-nya biar rada seneng ~nyahaha :)


----------------------------------------------------------------
nah yang seterusnya adalah lirik lagunya...

Tomohisa Sako ~ Bokutachi no Uta lyrics
(Original/Romanji)

君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった
よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った
そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ
だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ
Kimi no utatta hanauta ga boku no hanauta to kasanatta
Yoku aru koto kamoshirenai kedo sorega okashikute mata waratta
Sonna sasaina guuzen mo totemo ureshiku narunda yo
Datte kimi to boku wa dare yori mo tokubetsu datte omoitainda

時々不安にもなるから ついまた探してしまうんだよ
目に見えない糸のような 2人を強くつなぎ合うもの
Tokidoki fuan mo naru kara tsui mata sagashite shimaundayo
Me ni mienai ito no youna futari wo tsuyoku tsunagi au mono

たとえ他の誰が笑っても 僕は強く信じてるから
今もずっとずっと願っているよ 2人でいる未来を
前を向いて歩いてゆくよ 1人きりじゃないから
いつの日か君と ほら運命だったねって
一緒に笑えると良いな
Tatoe hoka no dare ga waratte mo boku wa tsuyoku shinjiteru kara
Ima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo
Mae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara
Itsu no hi ka kimi to hora unmei datta ne tte
Issho ni waraeru to ii na

2人で歩く帰り道 ふと見上げた大きな空
小さな僕等が出会えたこと それだけで素敵なことだよね
Futari de aruku kaeri michi futo miageta ookina sora
Chiisana bokura ga deaeta koto sore dake de sutekina koto dayo ne

何気ない君との時間も あたりまえのような明日も
かけがえないものなんだって 君がそう教えてくれたんだ
Nanigenai kimi to no jikan mo atarimae no youna ashita mo
Kakegaenai mono nandatte kimi ga sou oshiete kuretanda

どんな明日も君がいれば 僕はきっと進んで行ける
君とずっとずっと歩いてゆこう 2人でいる未来へ
前を向く勇気をくれるよ いつも君の笑顔が
どんな日もきっと僕等なら大丈夫って
一緒に笑えると良いな
Donna ashita mo kimi ga ireba boku wa kitto susunde yukeru
Kimi to zutto zutto aruite yukou futari de iru mira e
Mae wo muku yuuki wo kureruyo itsumo kimi no egao ga
Donna hi mo kitto bokura nara daijoubu tte
Issho ni waraeru to ii na

こんな僕でも強くなれるよ ただ君がそばにいるだけで
だから君がくじけそうなときは 僕がそばにいたいんだ
Konna boku demo tsuyoku nareruyo tada kimi ga soba ni iru dakede
Dakara kimi ga kujikesouna toki wa boku ga soba ni itainda

たとえ他の誰が笑っても 僕は強く信じてるから
今もずっとずっと願っているよ 2人でいる未来を
前を向いて歩いてゆくよ 1人きりじゃないから
いつの日か君と ほら運命だったねって
2人で笑いながら 一緒に歩けると良いな
Tatoe hoka no darega warattemo boku wa tsuyoku shinjiteru kara
Ima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo
Mae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara
Itsuno hi ka kimi to hora unmei dattane tte
Futari de warai nagara issho ni arukeru to ii na

----------------------------------------------------------------------- 

Indonesian Translation

Senandungmu dan senandungku bersatu
Mungkin sering terjadi, tetapi ini lucu dan kita tertawa lagi
Seperti kejadian sepele tapi itu membuatku sangat senang
Karena aku ingin kau lebih memikirkanku, lebih dari siapapun yang spesial

Kadang-kadang aku menjadi cemas dan tak sengaja mulai mencari
Bagaikan benang tak terlihat yang sangat menghubungkan kita berdua

Meskipun orang lain tertawa, karena aku sangat percaya
Sekarang, aku terus mengharapkan masa depan di mana kita akan bersama-sama
Tataplah ke depan dan berjalan, karena kau tak sendirian
“Suatu hari kau dan aku ditakdirkan”
Sangat menyenangkan tertawa bersama-sama

Berjalan pulang bersama, tiba-tiba aku menatap langit luas
Sesuatu yang kecil kita bisa bertemu itu merupakan hal yang indah

“Waktu santaimu dan hari esok seperti biasa adalah hal yang tak tergantikan"
Itulah apa yang kau ajarkan padaku

Pasti esok, jika kau berada di sana aku pasti bisa pergi
Mari kita terus berjalan bersama-sama untuk masa depan kita berdua
Senyumanmu selalu memberiku keberanian untuk terus maju
Di hari seperti apapun, pasti kita akan baik-baik saja
Sangat menyenangkan tertawa bersama-sama

Aku bisa menjadi kuat hanya jika kau di sisiku
Itu sebabnya, ketika kau merasa hancur aku ingin berada di sisimu

Meskipun orang lain tertawa, aku sangat percaya
Sekarang, aku terus mengharapkan masa depan di mana kita akan bersama-sama
Tataplah ke depan dan berjalan, karena kau tak sendirian
“Suatu hari kau dan aku ditakdirkan”
Sangat menyenangkan tertawa bersama-sama

-------------------------------------------------------------
nah itu kan.. artinya bagus :') sampai terharu ini *tisu mana tisu?*
oke, lirik udah, sekarang buat single albumnya...


Description: Ending 2 Zetsuen no Tempest // 5th Single from Tomohisa Sako
Original Title: 僕たちの歌 by 佐香智久
Released: January 30, 2013
Catalog No. SECL-1271

Traclist :
                           1. 僕たちの歌 (Bokutachi no Uta) [Download]
                           2. 月の裏側
                           3. 初恋
                           4. 僕たちの歌 ~Off Vocal~
                           5. 月の裏側 ~Off Vocal~
                           6. 初恋 ~Off Vocal~

kalo buat semua lagu di Single albumnya bisa download disini : SS | ZP | MC *total sizenya 76 MB*

-----------------------------------------------------------
sekian.. mungkin itu yang bisa aku sampaikan... terimakasih banyak kepada Anime-mp3 dan tsuba-chan atas referensinya :) ~Cheers

0 comments: